| 网站首页 | 海派服务 | 营销研究 | 市场动态 | 企业监控 | 法律顾问 | 营销资源 | 免费论文 | 商务指南 | 论坛社区 | 

 您现在的位置: 上海市场营销网-海派营销 >> 企业监控 >> 快速消费品 >> 上海烟草 >> 文章正文
“中华”商标拼音是否有误
作者:梁清 顾鹏… 文章来源:新民晚报 更新时间:2007-4-24 11:07:05

  编辑同志:

  我发现中华牌香烟的烟盒和烟卷上,拼音都印成了CHUNGHWA,而“中华”的拼音应为“ZHONGHUA”,不知道是不是印刷错误?

  读者朱培清

  转信后,上海烟草集团就读者疑问答复如下:中华牌香烟商标拼音“CHUNGH-WA”是威妥玛式拼音,从有中华卷烟品牌开始,一直沿用至今,已有50多年。据了解,19世纪60年代,威妥玛是英国驻华使馆中文秘书,威妥玛拼音是为便于外国人学习汉语,由他于1868年发明的。威妥玛式拼音一度在国内外影响很大。1958年,我国现代汉语拼音方案颁布后,部分老字号、驰名品牌仍沿用威妥玛式拼音,这符合我国对拼音的有关规定,中华牌香烟的商标就属此例。




  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • Copyright 2005-2006 www.sh360.net All Rights Reserved
    版权所有:【上海市场营销网-海派营销】 网络实名:海派
    Tel:021-51096660 Fax:021-62288110 Email: